20ème Anniversaire du S.M.S   (Short Message Service) : LUNDI 3 DÉCEMBRE 2012

Accueil  

20ème ANNIVERSAIRE DU 1er SMS : 3 DÉCEMBRE 2012

  - S'abonner à philmarso sur Twitter -

« Frayeurs SMS fait lecture sur twitter  »

 

 

Le lundi 3 décembre 2012, nous célébrons le 20ème anniversaire du S.M.S (Short Message Service).

Phil Marso l’auteur du 1er livre en langage SMS en 2004 (Pa sage a taba v.o SMS) diffusera sur son compte Twitter : @philmarso deux nouvelles en SMS/PMS extrait de l’ouvrage Frayeurs SMS (2004).

orlo’J ã100glan’T (Horloge ensanglantée) -  14h

ã : en - Ø : au - ð : aux / eaux - ¥ : ienne - Ñ : gn - 1' : une - 1 : un

Twitt 1 @philmarso : 19h lê 2 batan ari’R 2 l’ambulans’ s’ouvrir’. 1 dê brankardyé tira sur 1’ chèz’ roulant’. «sa va kom’ vs voulé j’En’ om’ ? #frayeurSMS

Traduction : 19h, les deux battants arrières de l'ambulance s'ouvrirent. Un des brancardiers tira sur la chaise roulante.  « - Ça va comme vous voulez jeune homme ? 

Twitt 2 @philmarso : ma foa, J retourn’ a la vi » a fenêtr’ du 5èm éta’J étè ãtrouv’Rt’ É 1’ fem’ Ø viza’J ri’D atãdè avek 1’pa6ãns’ le retour 2 son mari

Traduction : Ma foi, je retourne à la vie. " La fenêtre du cinquième étage était entrouverte et une femme au visage ridé attendait avec impatience le retour de son mari.

Twitt 3 @philmarso il l’ap’Rsu. sa m’1 gØch’ trãblotant’ kouv’Rt’ d’1 sparadra l’8 fi 6’Ñe. ému, L souri. 5 éta’J a mon'T , C’tè le kas pat’ asuré. 

Traduction : Il l'aperçut. Sa main gauche tremblotante couverte d'un sparadrap lui fit signe. Emue, elle sourit. Cinq étages a monter, c'était le casse-pattes assuré.

Twitt 4 @philmarso : l’1 dê brankardyé leva la têt’ pr konsta’T ke l’SK’lyé étè étroa. c’es koa se bord’L ? 1948 !  répon’10 avek malis richar #frayeurSMS

 Traduction :  L'un des brancardiers leva la tête pour constater que l'escalier était étroit.  " - C'est quoi ce bordel ? - 1948 !" répondit avec malice Richard.

Twitt 5 @philmarso : (136) « c’es le nombr’ 2 march’ ? No, c’es la dat’ a lak’L j’è franchi ce batimã  - on ne vs a pa D’lo’G 2’p’8 ? - no c’es moD’ré i’6 #SMS

 Traduction :  " - C'est le nombre de marches ? - Non ! C'est la date à laquelle j'ai franchi la première fois ce bâtiment.  - On ne vous a pas délogé depuis ? - Non ! Le loyer est modéré ici.

Twitt 6 @philmarso : ok ! mè, il 2vrè pã’C a l’a’100s’Er. ni pã’C pa. le propriét’R atã ket ou lê vi ‘E du squar’ pass l’arm’ a gØch’ pr étuyé la k’Stion.

 Traduction : - O.K. ! Mais, ils devraient penser à l'ascenseur. - N'y pensez pas. Le propriétaire attend que tous les vieux du square passent l'arme à gauche pour étudier la question.

Twitt 7 @philmarso : s’E ki rézist’ son dan lê z’éta’J. on doa êtr’ ãkor’ 1’ 10z’N a kréché ãtr’ le 6zi’M É le 5 ki’M éta’J 2 tou lê batimã du squar’ frayeurSMS

Traduction : Ceux qui résistent sont dans les étages. On doit être encore une dizaine à crécher entre le sixième et le cinquième étage de tous les bâtiments du square.

Twitt 8 @philmarso : b’1 ! le kalv’R se t’Rmin’ ouè ! sØf, k’il pãsè k’avek mon atak kar’10k, J ne gr’1perè plu la Ø. É bi’1, il se gour’ ! É lê vi’E d’ã ba ?

Traduction : Bin ! Le calvaire se termine. Ouais ! Sauf, qu'il pensait qu'avec mon attaque cardiaque, je ne grimperais plus là-haut. Et bien, il se goure ! Et les vieux d’en bas ?

Twitt 9 @philmarso : tous kre’V ! normal ! 5 éta’J 2, 3 foa par jr, sa ãtreti’1 la 100’T. vou ns fèt marché, mesi’E richar ? non ! É J le prouv’ #frayeurSMS

Traduction : - Tous crevés ! Normal ! Cinq étages deux, trois fois par jour, ça entretient la santé.  - Vous nous faites marcher, M.Richard ? - Non ! Et je le prouve". #frayeurSMS

Twitt 10 @philmarso : le vièy’ om 2 soa100t’10 7an se leva soud’Nemã 2 la chèz’roulant’ « ne vs fatigué pal ê j’En’. J trouverè le chem’1 tou s’El  #SMS

Traduction :  Le vieil homme de soixante-dix-sept ans se leva soudainement de la chaise roulante.  " - Ne vous fatiguez pas les jeunes. Je trouverai bien le chemin tout seul.  #SMS

Twitt 11 @philmarso : vs êt’ C’ri’E » s’1kièta l’1 dê brankardyé ouè ! j’è 1’ gateri ki m’atã ã O ! il agripa la rambar’2 É komãsa l’as100’6on #frayeurSMS

Traduction :  - "Vous êtes sérieux " s'inquiéta l'un des brancardiers. " - Ouais ! J'ai une gâterie qui m'attend en haut. " Il agrippa la rambarde et commença l'ascension.

Twitt 12 @philmarso : ã a p’N 10 sekon’2, il avè D’ja 10s’paru 2 la vu 2 sê akonpaÑat’Er ã blouz’ blanch’. L’1 2 komãta l’exploa : il a ãkor’ la pêch’ ! SMS

Traduction :  En à peine dix secondes, il avait déjà disparu de la vue de ses accompagnateurs en blouse blanche. L'un d'eux commenta l'exploit. " - Il a encore la pêche ! "

Twitt 13 @philmarso : l’Øtr’ Øsa lê épØl’ t’a pa kompri son manè’J…non ? il voulè évi’T le pourboar’. a cê vi’E, tous dê ra !  il kit’R le squar’, 6r’N urlant’

Traduction :  L'autre haussa les épaules. - T'as pas compris son manège…- Non ? - Il voulait éviter le pourboire. Ah ces vieux, tous des rats ! " Ils quittèrent le square, sirène hurlante

Twitt 14 @philmarso : la port’ étè gran’2 ouv’Rt’; sur le palyé, L étè la, dan sa chemiz’ 2 n’8 échankré ã dãt’L. ma douc’ t’a préparé le li ? o’8 mon pou6’nÉ

Traduction :  La porte était grande ouverte. Sur le palier, elle était là, dans sa chemise de nuit échancrée en dentelle. " - Alors, ma douce t’as préparé le lit ? - Oui ! Mon poussinet.

Twitt 15 @philmarso : bi’1 tu a Ø – mi la tabl’ 7 k’Stion inatãdu p’Rturba son épouz’ tu n’a pa vu l’Er ki tournè ? chéri tu v'E pa te repozé avan 10’né ?

Traduction :  - Bien ! Mais, tu as au moins mis la table ? " Cette question inattendue perturba son épouse. Tu n'as pas vu l'heure qui tournait. Chéri tu veux pas te reposer avant dîner.

Twitt 16 @philmarso : 2’p’8 an fè ton l’amour le vãtr’ vi’2 ma bich’ ? atã ! J vè voar a la pãdul’ k’L Er k’il es 19h32 ! lacha Eg'N étoné, L l’8 répon :

Traduction :  - Depuis quand fait-on l'amour le ventre vide, ma biche ? - Attends ! Je vais voir à la pendule quelle heure qu'il est. - 19h32 ! " Lâcha Eugène. Etonnée, elle lui répond.

Twitt 17 @philmarso : chéri ! rãtr’, tu va atra’P froa. l’om franchi la port’ a viv’ alur’. L fu surpriz par tan 2 viva’6T. 15 jr avan, son mari étè agonizan PMS

Traduction :  " - Chéri ! Rentre, tu vas attraper froid. " L'homme franchit le seuil à vive allure. Elle fut surprise par tant de vivacité alors qu'une quinzaine de jours auparavant son mari était agonisant.

Twitt 18 @philmarso : le lã2m’1 mat’1, juli Er’Ez’ ãtra dan la k’8zin’. Eg'N étè ã tr’1 2 se frik’6oné l’orèy’ droat’. il l’8 10 : ta bi’1 dormi ? um OOO o’8 !

Traduction :  Le lendemain matin, Julie entra dans la cuisine. Eugène était en train de se frictionner l'oreille droite. il lui dit : T’as bien dormi ? Hum Oh oui !

Twitt 19 @philmarso : pa moa ! figur’ toa ke J me s’8 révèyé tout’ lê z’Er a kØz’ 2 ta prostat’ ? non ! mê pØpi’R on kliÑé a 2h, 3h, 4h, 5h, 6h pil’ c’es tou ?

Traduction : " - Et bien pas moi ! Figure-toi que je me suis réveillé toutes les heures.  - A cause de ta prostate ? - Non ! Non ! Mes paupières ont cligné à deux heures, trois heures, quatre heures, cinq heures, six heures pile !  - C'est tout ?

Twitt 20 @philmarso : O’8 ! aprè J me s’8 rãdormi Ø’6 sek. tu a l’R bi’1 sur 2 toa J te l’è 10 : 4h pil’ ! il ni a Øk’1 révèy’ dan la chambr’ ta du D'liré richar

Traduction :  - Oui ! Après, je me rendormis aussi sec. - Tu as l'air bien sûr de toi - Je te l'ai dit : Quatre heures pile ! - Il n'y a aucun réveil dans la chambre. T’as dû délirer

Twitt 21 @philmarso : «non ! J ne te mã pa. j’è la 100sa’6on 2 me révèyé a chak Er 2 la n’8. ã tou K, pr 1’ foa, tu a éT ponktu’L» L éklata 2 lol pr son aluzion.

Traduction :  - Non ! Je ne te mens pas. J'ai eu la sensation de me réveiller à chaque heure de la nuit. - En tous cas, pour une fois, tu as été ponctuel. " Elle éclata de rire pour son allusion.

Twitt 22 @philmarso : « ke v’E tu 10r’, chéri ? - Oooo ne fè pa le kok’1, Eg'N. on a jou’8 ã m’M tã. il i avè lontã ke cela ne ns étè pa ariV’. c’es m’M inSP’ré a notr’ a’J #frayeurSMS

Traduction :  " - Que veux-tu dire, chérie ? - Oh ! Ne fais pas le coquin, Eugène. On a joui en même temps. Il y avait longtemps que cela ne nous était pas arrivé.

Twitt 23 @philmarso : c’es m’M inSP’ré a notr’ a’J c’es vrè ! a la tu t’ã souvi’1 ? y’S ! sa c’es paC’ ãtr’ 0h10 É 0h40 30 minut’ sa l’S rêv’Errr ! #frayeurSMS

Traduction :  C'est même inespéré à notre âge. - C'est vrai !  - Ah, là tu t'en souviens ? - Oui ! Ça s'est passé entre 0h10 et 0h40 ! - Trente minutes ! Ça laisse rêveur.

Twitt 24 @philmarso : J te jur’, pa 1’ min ã - J sè se ki te tra’Ks’ t'es ãkor’ p’RturB’ du C’jour a l’opital. ta avalé dê pilul’ pr ke tu t’¥ le chok Ø blok SMS

Traduction :  - Pourtant, je te le jure, pas une minute en moins. - Je sais ce qui te tracasse. Tu es encore perturbé par ton séjour à l'hôpital. t'as avalé des pilules pour que tu tiennes le choc au bloc.

Twitt 25 @philmarso : juli poza sa m’1 sur la têt’ 2 son mari É K’ressa k’Lke chev’E gri ki avè sur’VQ Ø tã. ã f’1 2 matiné, Eg'N komãsa a tourné ã ron au salon

Traduction : Julie posa sa main sur la tête de son mari et caressa quelques cheveux gris qui avaient survécu au temps. Eugène commença à tourner en rond au salon

Twitt 26 @philmarso : juli re’20 dê komi’6on kan L D’kouvri son konportemã 1 p’E étran’J. Tu fè 2 l’ex’R6s’, chéri ? il kontinua a f’R dê s’Rkl’ dan le salon #SMS

Traduction :  Julie revint des commissions quand elle découvrit son comportement un peu étrange. " - Tu fais de l'exercice, chéri ? " Il continua à faire des cercles dans le salon.

Twitt 27 @philmarso :  chéri ! tu m’ékout’ ? il s’1T’rompi net É D’vizaja sa kompaÑ’ 2 50 an D’zistans’ kom’1’ tu va te t’R ! tu me fè p’Rdr’ le fil du tã #SMS

Traduction : " - Chéri ! Tu m'écoutes ? " Il s'interrompit net et dévisagea froidement sa compagne de cinquante ans d'existence commune. " - Tu vas te taire ! Tu me fais perdre le fil du temps. "

Twitt 28 @philmarso : surpriz’ pa 7 réak’6on, L se 10’rija a la k’8zin’ pr D’pozé sê acha. L pl’Ernichè ã 6’lens. Soud’1 ! L 100’ti 1’ prézãs’ d’Ri’R son do.#SMS

Traduction :  Surprise par cette réaction, elle se dirigea à la cuisine pour déposer ses achats. Elle pleurnichait en silence. Soudain ! Elle sentit une présence derrière son dos.

Twitt 29 @philmarso : cc ! il es mi’10 ! 1’ m’1 famili’R avè ãtouré sê anch’. La têt’ 2 son mari C’tè pozé sur son épØl’ pr l’8 anon’C nouv’L. #frayeurSMS

Traduction :  " Coucou ! Il est Midi ! " Une main familière avait entouré ses hanches. La tête de son mari s'était posée subitement sur son épaule pour lui annoncer la bonne nouvelle.

Twitt 30 @philmarso : cc il es l’Er 2 l’aP’ro  L se D’gaja 2 l’étr’1t’ 2 son mari É se retourna. L lacha le koutô tu ma fè 1’ 2 sê p’R kom lê 12 kou 2 min’8 #SMS

Traduction :  " - Coucou ! Il est l'heure de l'apéro. " Elle se dégagea de l'étreinte de son mari et se retourna. Elle lâcha le couteau. " - Tu m'as fait une de ces peurs. - Comme les douze coups de minuit ?

Twitt 31 @philmarso : O non… G’tè ð z’an’J Ok ! J ne s’8 pa la pr f’R soné l’anG’lus. J te prirè 2 pa’C Ø salon. j’è k’Lke choz’ d’1portan a te 10r’. #frayeurSMS

Traduction :  - Oh non... J'étais aux anges. - O.K. ! Mais, je ne suis pas là pour faire sonner l'angélus. Je te prierais de passer au salon. J'ai quelque chose d'important à te dire. "

Twitt 32 @philmarso : L ramasa le koutô É le D’poza sur la tabl’, C’s’8ya lê m’1 sur son tablyé É l’ãleva. lorsk’L ariva, richar étè a’6 dan l’1 dê fØt’Eye.

Traduction :  Elle ramassa le couteau et le déposa sur la table, s'essuya les mains sur son tablier et l'enleva. Lorsqu'elle arriva, son mari était assis dans l'un des fauteuils.

Twitt 33 @philmarso : alor, k’S ke tu a d’1portan a me D’voalé ? k’L jr som’ ns ? EEE ! la, tu me poz’ 1’ kol’. Tu sè bi’1 ke J s’8 f’Hé avek le K’lãdryé. #SMS

Traduction :  " - Alors, qu'est-ce que tu as d'important à me dévoiler ? - Quel jour sommes-nous ? - Euh... Là, tu me poses une colle. Tu sais bien que je suis fâchée avec le calendrier.

Twitt 34 @philmarso : ns som’ vãdre’10, il es 12h10 É 15 sekon’2 kontãt’ 2 l’aprãdr’, tu m’a D’ran’G’ pr me 10r’ sa ? non!  k'’S ki ne kloch’ pa dan ta têt ? lol!

Traduction :  - Nous sommes vendredi, il est 12h10 et 15 secondes. - Contente de l'apprendre. Tu m'as dérangée pour me dire ça ? - Non !  - Qu'est-ce qui ne cloche pas dans ta tête ? - Ah ! Ah ! Ah !

Twitt 35 @philmarso : C’tè la 1ère foa k’il riè 2’p’8 son retour Ø foayé. s’Elemã, cela dura plu k’il n’en falè. Etè S 1 komportemã 2 skizofréni ègu ? #SMS

Traduction :  C'était la première fois qu'il riait depuis son retour au foyer. Seulement, cela dura plus qu'il n'en fallait. Etait-ce un comportement de schizophrénie aiguë ?

Twitt 36 @philmarso : son rir’ étè krispan. mè tu va t’aré’T ? tou d’1 kou, lê zigomatik se relach’R ; l’om’ U 1 gran sourir’ #frayeurSMS http://www.profsms.fr

Traduction :  Son rire était crispant. " - Mais, tu vas arrêter ? " Tout d'un coup, les zygomatiques se relâchèrent. L'homme eut un grand sourire.

Twitt 37 @philmarso : t’alarm’ pa juli. 6 on ne p’E plu rigolé 1’ minut’ ãti’R dan la jrné d’akor ! mè J ne te K’H pa ke 2p’8 ton retour, tu me 100’bl chan’G.

Traduction :  " - Ne t'alarme pas, Julie. Si on ne peut plus rigoler une minute entière dans la journée. - D'accord ! Mais je ne te cache pas que depuis ton retour, tu me sembles changé.

Twitt 38 @philmarso : a kØz’ dê pil’ ? k’L pil’ ? J plèzant’ ! tu m’1kièt. 50 an 2 vi konjugal’, tu te révèy’ ? J ne komprã pa  - J doa bi’1 te l’avoué, Øjrd’8

Traduction :  - A cause des piles ? - Quelles piles ? - Je plaisante.  - Tu m'inquiètes ! - Après cinquante ans de vie conjugale, tu te réveilles ? - Je ne comprends pas. - Je dois bien te l'avouer aujourd'hui.

Twitt 39 @philmarso : koa donk ? j’è U dê mètr’S a la p’L. tu D’lir’ ? non ! c’es 1’po6bl’ ! on ne s’es jamè kiT’. É le DK’laJ or’R tu i a pãC’ ? k’L DK’laJ or’R ?

Traduction :  - Quoi donc ? - J'ai eu des maîtresses à la pelle.  - Tu délires ! - Non !  - C'est impossible ! On ne s'est jamais quittés. - Et le décalage horaire tu y as pensé ? - Quelle décalage horaire " ?

Twitt 40 @philmarso : il pri 1’ longu’ 1spira’6on p’8 soufla : kan il étè mi’10 i’6, moa G’tè dan lê bra 2 samanta a new york. J l’8 fezè l’amour a 6z’Er du mat.

Traduction : Il prit une longue inspiration puis souffla. " - Quand il était midi ici. Moi, j'étais dans les bras de Samantha à New York. Je lui faisais l'amour à six heures du mat'.

Twitt 41@philmarso : k’S ke tu D’blok ? kan, tu préparè le 10né a 19h, moa J prenè le bra 2 mouni a mani’ye. il étè 3h du mat’ É ns z’étion ãlaC’ pr dan’C #SMS

Traduction : - Qu'est-ce que tu débloques ? - Quand, tu préparais le dîner à 19h, moi je prenais le bras de Mounie à Manille. Il était trois heures du mat' et nous étions enlacés pour danser

Twitt 42 @philmarso : chéri! tu sè trè bi’1 ke l’on pass toujr no vakans’ a K’bour. on n’a jamè mi lê pié a l’étran’G. moa 6 ! tu lavè lê K’rô aprè le K’fé 2 14h

Traduction : - Chéri ! Tu sais très bien que l'on passe toujours nos vacances à Cabourg. On n'a jamais mis les pieds à l'étranger- Moi si ! Tu lavais les carreaux après le café de 14h.

Twitt 43 @philmarso : É J frotè la k’8s’ droat’ 2 la sekrét’R pãdan la réunyon d’af’R ki se D’roulè a kop’Nague. C’tè koa son peti non Eg'N? in’gri2 ! #SMS

Traduction : Et je frottais la cuisse droite de la secrétaire pendant la réunion d'affaires qui se déroulait à Copenhague. - C'était quoi son petit nom ? - Ingrid !

Twitt 44 @philmarso : tu D’raye ! in’gri2, C’tè ton 1er amour d’ado. tu repasè juli a 21h 2’van la TV. É toa, a D’zabiyé lola dan z’1 a’100s’Er a buéno R. #SMS

Traduction : Tu dérailles. Ingrid, c'était ton premier amour d'adolescent. - Tu repassais à 21h devant la télé.  - Et toi, à déshabiller Lola dans un ascenseur à Buenos-Aires.

Twitt 45 @philmarso : komã le sè tu juli ? l’1t’8’6on féminin’. C’es pa le tou, mè Ø li’E 2 m’ex’6T sur tê fantasm’ d’explorat’Er, on risk 2 man’G froa se mi’10.

Traduction : - Comment le sais-tu ? - L'intuition féminine, chéri. C'est pas le tout, mais au lieu de m'exciter sur tes fantasmes d'explorateur... On risque de manger froid ce midi. "

Twitt 46 @philmarso : juli 2p’8 15 jr avè p’Rdu l’abitu’2 2 la prézãs 2 son épou L le savè jou’Er, fars’Er. C’tè 100 dout’ se ki l’avè C’d’8t’ ché l’8 #frayeurSMS

Traduction : Julie depuis quinze jours avait perdu l'habitude de la présence de son époux. Elle le savait joueur, farceur. C'était sans doute ce qui l'avait séduite chez lui.

Twitt 47 @philmarso : le kouv’R mi, le koupl’ C’tè a’6 fass a fass Øtour 2 la tabl’. il tr’1k’R. tchin’ ! a ta 100’T, mon amour. m’R6 ! juli… mè tu sè k’il es….

Traduction :  Le couvert mis, le couple s'était assis face à face autour de la table. Ils trinquèrent. " - Tchin !  - A ta santé, mon amour. - Merci ! Julie... Mais tu sais qu'il est... "

Twitt 48 @philmarso : L poza 1 doa sur sa bouch’ pr l’8 6’Ñifyé : chut ! J sè, il es 13h. non ! tu retar’2, ma bi’1 è’M. il es 13h02 et 25 sekon’2 ? juli regar’2 sa montr’#frayeurSMS

Traduction :  Elle posa un doigt sur sa bouche pour lui signifier " - Chut ! Je sais, il est 13h. - Non ! Tu retardes, ma bien-aimée. Il est 13h02 et 25 secondes. " Julie regarda sa montre.

Twitt 49 @philmarso : è’J rèzon ? o’8 richar ! komplètemã exasP’ré , L Øsa le ton. ne kont’ pa sur moa pr te f’R réchØfé le achi parmãtyé. Tu p’R ton tã !

Traduction :  " - Ai-je raison ? - Oui ! " Complètement exaspérée, elle haussa le ton. " - Ne compte pas sur moi pour te faire réchauffer le hachis parmentier. Tu perds ton temps.

Twitt 50 @philmarso : 1’ foa v’RC le K’fé noar dan la tass, L aporta 1 ju d’oran’J pr son mari il n’avè pa parlé 2 tou le repa. Se 6’lens étè 1soutenabl’ pr juli.

Traduction :  Une fois versé le café noir dans la tasse, elle apporta un jus d'orange pour son mari. Ils n'avaient pas parlé de tout le repas. Ce silence était insoutenable pour Julie.

Twitt 51 @philmarso : tu rakontè dê istoar’ tou a l’Er a propo 2 samãta mouni 1n’gri2 lola, n’S pa ? juli tu va remetr’ sa, c’es du paC’. tu me mÉ dan le dout’

Traduction : " - Tu racontais des histoires tout à l'heure à propos de Samantha, Mounie, Ingrid, Lola, n'est-ce pas ? - Tu vas remettre ça. C'est du passé. - tu me mets dans le doute.

Twitt 52 @philmarso : É o’8 ! kan on es a l’Øtr’ bou du mon’2, on kr’1 toujr 2 l’Øtr’ avek… il ne t’Rmina pa sa fraz’. Dê koneri ! s’1sur’J juli. p’E êtr’ bi’1..

Traduction :  - Eh oui ! Quand on est à l'autre bout du monde, on craint toujours de réveiller l'autre avec... " Il ne termina pas sa phrase. - Des conneries "! S'insurgea-t-elle. " - Peut-être bien...

Twitt 53 @philmarso : a l’opital, il z’on du êtr’ ð peti so’1 avek toa Eg’N. a o’8, sakré 1’firmi’R ! 7 d’Rni’R 7 d’Rni’R D’klara’6on soula’J juli #frayeurSMS 

Traduction :  - A l'hôpital, ils ont du être aux petits soins avec toi. - Ah oui ! Sacrée infirmière. " Cette dernière déclaration soulagea Julie.

Twitt 54 @philmarso : c’es donk sa !  samãta mouni 1n’gri2 lola. y’S ! Eg’N se repoza 2van la TV ã zapan lê C’ri amérik’N. juli asista a son kour 2 koutur’ #SMS

Traduction :  " - C'est donc ça ! - Samantha, Mounie, Ingrid, Lola... - Oui ! " L'après-midi Richard se reposa devant le poste de télévision en zappant les séries américaines. Julie assista à son cours de couture.

Twitt 55 @philmarso : 19h02… chak’1 manjè dan son a’6èt’ avek 1 nouvô 6’lens pezan. alor Eg’N tu ne me 2man’2 pa komã c’es paC’ mon aprè mi’10 ? #frayeurSMS

Traduction :  19h02... Chacun mangeait dans son assiette dans un nouveau silence pesant.  " - Alors, Richard tu ne me demandes pas comment s'est passé mon après-midi ?

Twitt 56 @philmarso : il t’Rmina d’avalé la k’8y’R a soup’ 2 v’Rmis’L, p’8 se sèzi 2 sa s’Rvièt’ pr C’s’8yé la bouch’. Il la fixa droa dan lê z’y’E. #frayeurSMS

Traduction :  il termina d'avaler la cuillère à soupe de vermicelles, puis se saisit de sa serviette pour s'essuyer la bouche. Il la fixa droit dans les yeux.

Twitt 57 @philmarso : son regar étè T’rifian. il fronsa lê sour’6l, p’8 se leva 2 sa chèz’ É poza sê 2 m’1 a pla sur la tabl’. il urla kom' 1'bêt' kolér'Ez' #SMS

Traduction :  Son regard était terrifiant ; Il fronça les sourcils, puis se leva de sa chaise et posa ses deux mains à plat sur la table. Il hurla comme une bête coléreuse.

Twitt 58 @philmarso : il D’bita 1’ multitu’2 2 mo a 1’ vit’S v’Rtijn’Ez’. 1’ mélo’P’ 1’trad’8zibl’ rãpli la pi’S. Eg’N ! k’S ki t’ariv’ ? #frayeurSMS

Traduction :  Il débita une multitude de mots à une vitesse vertigineuse. Une mélopée intraduisible remplit la pièce.  " – Eugène ! Qu'est-ce qui t'arrive ? "

Twitt 59 @philmarso : l’om’ komãsa a ba’V 1 liki’2 métalik. t’L 1’ kokot’ minut’, 1 G 2 fumé ja’yi 2 s’ê orè’ye. #frayeurSMS http://www.profsms.fr

Traduction :  L'homme commença à baver un liquide métallique. Telle une cocotte-minute, un jet de fumée jaillit de ses oreilles.

Twitt 60 @philmarso : L remar’K a 7 1s’tan ke lê m’1 2 son mari étè ã pozi’6on pr 1 D’par d’1 100m. sê pyé sØtiyè sur plass. la tabl’ trãblè. #frayeurSMS

Traduction :  Elle remarqua, à cet instant que les mains de son mari étaient positionnées comme pour le départ imminent d'un cent mètres. Ses pieds sautillaient sur place. La table tremblait.

Twitt 61 @philmarso : lê z’a6’èt tomb’R sur le karela’J. juli se leva a son tour komplètemã T’rorizé par la D’mãs 2 son mari. L re’Qla kontr ‘ le m’Ebl’ 2 k’8zin’

Traduction :  Les assiettes tombèrent brutalement contre le carrelage. Julie se leva à son tour complètement terrorisée par la démence de son mari. Elle recula contre le meuble de la cuisine.

Twitt 62 @philmarso : bou’J pa Eg’N ! on va te soaÑé. d’Ri’R son do, L tira l’1 dê tiroar pr se sèzir d’1 martô s’Rvan a ãfon’C D’norm’ klou. L le bran’10. #SMS

Traduction :  " - Bouge pas Eugène ! On va te soigner. " Derrière son dos, elle tira l'un des tiroirs pour se saisir d'un marteau servant à enfoncer d’énormes clous. Elle le brandit.

Twitt 63 @philmarso : É dan z’1’ ra’J fol’ se rua sur son mari. l’outi D’kocha 1 kou sur l’orè’ye droat’ Lê z’YE ézorbiT’ d'Eg'N l’8 fi komprãdr’ d'alé juskØ bou.

Traduction :  Et dans une rage folle se rua sur son mari. L'outil décocha un coup sur l'oreille droite. Les yeux exorbités d’Eugène lui firent comprendre d’aller jusqu'au bout.

Twitt 64 @philmarso : 1 2zi’M kou parti ã pl’N fass É D’tr’8zi le mé’Knism’ 2 l’orko’J 1’plan’T’ dan le kran’ d’Eg’N. dê cirk’8 1’primé C’papi’yR dan la k’8zin’.

Traduction :  Un deuxième coup partit en pleine face et détruisit le mécanisme de l'horloge implantée dans le crâne d’Eugène. Des circuits imprimés s'éparpillèrent dans la pièce k’8zin’.

Twitt 65 @philmarso : la port’ du plakar C’da. a l’1T’ri’Er, 1’ 100t’N 2 révèye, 2 montr’ gizè. juli aïsè la pa’6on 2 son mari pr ces 1s’trumã du tã. #frayeurSMS

Traduction :  La porte du placard céda. A l'intérieur, une centaine de réveils, de montres gisaient. Julie haïssait la passion de son mari pour ces instruments du temps.

Twitt 66 @philmarso : L n’avè pa supo’T lê tik tak, É lê gadjet ki martelè lê minut’, lê z’Er Ø fil 2 la jrné 2p’8 2 longu’ z’ané. L ranja le martô ã’100glanT’.

Traduction :  Elle n'avait pas supporté d'entendre les tic tac, et les autres gadgets qui martelaient les minutes, les heures au fil de la journée depuis de longues années. Elle rangea le marteau ensanglanté

Twitt 67 @philmarso : juli murmur’ : 6 j’ãm’N mon mari pr le f’R réparé a l’opital. vont’il me le chan’G ãf'1 ? se n’è plu garanti ! The End ! #philmarso #SMS

Traduction :  Julie murmure : " - Si j'emmène mon mari pour le faire réparer à l'hôpital. Vont-ils me le changer enfin ? Ce n'est plus garanti. "

© Megacom-ik / Phil Marso - Lundi 3 décembre 2012

LIVRES DE RÉFÉRENCE SMS / PMS DE PHIL MARSO

Les ouvrages de Phil Marso peuvent être commandés en librairie, les sites marchands Amazon, Fnac ou directement à la Boutique Megacom-ik 13 Bd Saint Marcel 75013 Paris - Tél : 09 53 92 53 17.

 

BOUTIQUE MEGACOM-IK

13 Bd Saint Marcel

75013 Paris

Tél : 09 53 92 53 17

Du mercredi au samedi de 14h30 à 19h

Métro : Saint-Marcel (Ligne 5)

Bus : 91 / 57 - Arrêt (Saint-Marcel / La Pitié)

A 5 minutes de la Gare d'Austerlitz (Remonter le Bd de l'Hôpital)

 
mesure d'audience