|
Le ch'N É le rozô » 2 jan la font'N (extrait du livre la font'N j'M !) |
|
Accueil | |
le ch’N 1 jr 10 Ø rozô
vs’za’V bi’1 su’G d’a’Qzé la natur’
1 roatel’É pr vs es 1 pezan fardô.
le –dre ven ki d’aventur’
fè ri’D la fass 2 l’õ
vs obli’J a bè’C la têt’ :
cependan ke mon fron Ø kØ’Kz’ parè’ye,
non kontan d’arê’T lê rè’yon du solè’ye,
brav’ l’éfor 2 la tempêt’.
tou v’z’es akilon, tou me sembl’ zéfir.
enkor’ 6 vs nè’Cyé a l’abri du f’E’yaJ
don J kouvr’ le voazina’J,
vs n’Ørié pa tan a soufrir :
J vs D’fendrè 2 l’ora’J :
mè vs nè’C le plu souvan
sur lê umi’2 bor dê roa’yØm du ven
la natur’ env’R vs me 100bl’ bi’1 1’just’.
– votr’ kompa’6on, l’8 répon’10 l’arbust’,
par d’1 bon natur’L ; mè ki’T ce sou’6.
lê ven me son – K vs redoutabl’.
J pli, É ne ron pa. vs a’V juski’6
kontr’ l’Er kou épouvantabl’
rézisT’ 100 kou’B le do ;
mè atendon la f’1. kom il 10’zé cê mo
du bou 2 l’orizon akour avek furi
le plu T’ribl’ dê z’enfan
ke le nor U porT’ jusk’-la ds sê flan.
l’arbr’ ti’1 bon, le rosô se pli.
le ven redoubl’ sê éfort,
É fè 6 bi’1 k’il D’ra’6ne
cel’8 2 ki la têt’ Ø 6’L étè voazin’,
É don lê p’yé touchè a l’empir’ dê mor.
Traduction PMS de Phil Marso © Megacom-ik 2005
le Chêne et le Roseau |
Le Chêne un jour dit au Roseau :
Vous avez bien sujet d’accuser la Nature ;
Un Roitelet pour vous est un pesant fardeau.
Le moindre vent qui d’aventure
Fait rider la face de l’eau
Vous oblige à baisser la tête :
Cependant que mon front, au Caucase pareil,
Non content d’arrêter les rayons du Soleil,
Brave l’effort de la tempête.
Tout vous est Aquilon, tout me semble Zéphyr.
Encor si vous naissiez à l’abri du feuillage
Dont je couvre le voisinage,
Vous n’auriez pas tant à souffrir :
Je vous deéendrais de l’orage ;
Mais vous naissez le plus souvent
Sur les humides bords des Royaumes du vent.
La nature envers vous me semble bien injuste.
– Votre compassion, lui répondit l’Arbuste,
Part d’un bon naturel ; mais quittez ce souci.
Les vents me sont moins qu’à vous redoutables.
Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu’ici
Contre leurs coups épouvantables
Résisté sans courber le dos ;
Mais attendons la fin. Comme il disait ces mots
Du bout de l’horizon accourt avec furie
Le plus terrible des enfants
Que le Nord eût porté jusques-là dans ses flancs.
L’arbre tient bon ; le Roseau plie.
Le vent redouble ses efforts,
Et fait si bien qu’il déracine
Celui de qui la tête au Ciel était voisine,
Et dont les pieds touchaient à l’Empire des Morts.
Jean de La Fontaine (1821 – 1867 )
la font'N j'M ! « Les Fables de la Fontaine en langage SMS & PMS » ( Le cadeau insolite pour Noël ) ISBN : 2-912458-26-9 - Éditions Megacom-ik |
K'pote swing « Polar sur la prévention sida 100% PMS » Prix d'amour : 6,69 €
ISBN : 2-912458-27-7 - Éditions Megacom-ik |
Commandez-les en librairie, Amazon.fr |
Apprenez le langage SMS & PMS dans le livre « CP SMS » de Phil Marso |
ISBN : 2-912458-24-2 - Éditions Megacom-ik |
ISBN : 2-912458-25-0 - Éditions Megacom-ik |
Commandez-les en librairie, Fnac ou sur les sites marchands : Alapage.com, Amazone.fr, Decitre.fr |